thả nổi
Definition
- Verb phrase:
- To let float: To allow an object to rest or move on the surface of a liquid without sinking.
- To let drift / to leave adrift: To allow something to be carried along by currents of water or air without control or direction.
- To leave unchecked / to let run its course (figurative): A common figurative meaning referring to adopting a non-interventionist, laissez-faire policy towards a situation, system, or process, allowing it to develop without control or regulation.
Usage Examples
Literal:
- Trẻ con thích thả nổi những chiếc thuyền giấy trên hồ. (Children like to let paper boats float on the pond.)
- Con thuyền bị thả nổi theo dòng nước. (The boat was left to drift with the current.)
Figurative (Economic/Social Context):
- Chính phủ quyết định thả nổi tỷ giá hối đoái. (The government decided to let the exchange rate float.)
- Không thể thả nổi thị trường giá cả lương thực. (We cannot leave the food price market unchecked.)
Advanced Usage
"thả nổi tỷ giá": to float an exchange rate (an economic term).
- Việc thả nổi tỷ giá có thể ảnh hưởng đến xuất nhập khẩu. (Floating the exchange rate can affect imports and exports.)
"thả nổi tự do": to let drift freely; to give complete free rein.
- Phong trào đó đã bị thả nổi tự do, không có sự quản lý. (That movement was given free rein, without any management.)
Variants and Related Words
Thả trôi (verb phrase): to let drift, often used interchangeably with thả nổi in literal contexts.
- Họ thả trôi bó hoa xuống sông. (They let the bouquet drift down the river.)
Buông lỏng (verb): to loosen control, to relax management (figurative, similar to the non-interventionist sense of thả nổi).
- Buông lỏng quản lý thị trường là rất nguy hiểm. (Loosening control of the market is very dangerous.)
Synonyms
- Float: to rest or move on a liquid's surface.
- Drift: to be carried along by currents.
- Deregulate: to remove regulations from (for the figurative sense).
- Leave to its own devices: to allow something to act without intervention.
Related Idioms
- Mặc kệ / Phó mặc: to abandon to its fate; to leave someone/something to their/its own devices. This conveys a similar figurative sense of non-intervention, often with a more negligent connotation.
- Anh ta mặc kệ công việc kinh doanh, không quan tâm nữa. (He abandoned the business to its fate, no longer caring.)